點(diǎn)化陽(yáng)子居
一日,老聃騎牛行至梁(今河南開(kāi)封)之郊外,正閉目養(yǎng)神,忽聞?dòng)腥舜蠛?ldquo;先生”。老聃聞聲,睜開(kāi)雙目,發(fā)現(xiàn)是弟子陽(yáng)子居。
陽(yáng)子居,魏國(guó)人,入周太學(xué),聞老子淵博,曾私拜老子為師。沒(méi)想到在梁會(huì)與老子相遇,陽(yáng)子居慌忙從高頭大馬上翻身而下,掀起錦綠長(zhǎng)袍,跪拜于老聃所乘青牛前。老聃下來(lái),扶起陽(yáng)子居,與之相并同行。
老聃問(wèn)道:“弟子近來(lái)忙于何事?”
陽(yáng)子居施禮道:“來(lái)此訪先祖居,購(gòu)置房產(chǎn),修飾梁棟,招聘仆役,整治家規(guī)。”
老聃道:“有臥身之地、飲食之處則足矣,何需如此張揚(yáng)?”
陽(yáng)子居道:“先生修身,坐需寂靜,行需松馳,飲需素清,臥需安寧,非有深宅獨(dú)戶,何以能如此?置深宅獨(dú)戶,不招仆役,不備用具,何以能撐之?招聘仆役,置備用具,不立家規(guī),何以能治之?”
老聃笑道:“大道自然,何須強(qiáng)自靜。行無(wú)求而自松,飲無(wú)奢而自清,臥無(wú)欲而自寧。修身何需深宅?腹饑而食,體乏而息,日出而作,日落而寢。居家何需眾役?順自然而無(wú)為,則神安體;背自然而營(yíng)營(yíng),則神亂而體損。”
陽(yáng)子居知己淺陋,慚愧道:“弟子鄙俗,多謝先生指教。”
老聃問(wèn)。“安居何處?”
陽(yáng)于居道:“沛(今江蘇沛縣)。”
老聃說(shuō):“正好相伴同行。”陽(yáng)子居很高興。欣然與老師結(jié)伴向東而行。 行至難水,二人乘船而渡。老聃牽牛而先登,陽(yáng)子居引馬而后上。老聃慈容笑貌。與同渡乘客談笑融融;陽(yáng)子居昂首挺胸,客人見(jiàn)之施之以座,船主見(jiàn)之奉茶獻(xiàn)巾。難水過(guò),二人騎牲繼續(xù)前行。老聃嘆道:“剛才觀你神態(tài),昂首挺胸,傲視旁人,唯己獨(dú)尊,狂妄自大,不可教也。”陽(yáng)子居面帶愧色,懇言道:“弟子習(xí)慣成自然,一定改之!”老聃道“君子與人處,若冰釋于水,與人共事,如童仆謙下;潔白無(wú)暇而似含垢藏污,德性豐厚而似鄙俗平常”。陽(yáng)子居聽(tīng)后,一改原來(lái)高傲,其貌不矜亦不恭,其言不驕亦不媚。老子贊曰:“小子稍有進(jìn)!人者,生于父母之身,立于天地之間,自然之物也。貴己賤物則背自然,貴人賤己則違本性,等物齊觀,物我一體,順勢(shì)而行,借勢(shì)而止,言行不自然,則合于道矣!”
論養(yǎng)生經(jīng)
話說(shuō)老聃隱居宋國(guó)沛地,自耕而食,自織而衣。豈知其名,無(wú)足自行,慕其名者接踵而至,求問(wèn)修道之方,學(xué)術(shù)之旨,處世之要,于是其弟子遍天下。
有個(gè)弟子名庚桑楚,深得老子之道,住在北部畏壘山上。住三年,畏壘之地民風(fēng)大變:男耕而有粟可食,女織而有衣可穿,各盡其能,童叟無(wú)欺,百姓和睦,世間太平。眾人欲推庚桑楚為君主。庚桑楚聞之,心中不悅,意欲遷居。弟子不解,庚桑楚道:“巨獸張口可以吞車,其勢(shì)可謂強(qiáng)矣,然獨(dú)步山林之外,則難免網(wǎng)羅之禍;巨魚(yú),張口可以吞舟,其力可謂大矣,然躍于海灘之上,則眾蟻可以食之。故鳥(niǎo)不厭天高,獸不厭林密,魚(yú)不厭海深,兔不厭洞多。天高,鳥(niǎo)可以飛矣;林密,獸可以隱矣;
海深,魚(yú)可以藏矣;洞多,兔可以逃矣。皆為保其身而全其生也。保身全生之人,宜斂形而藏影也,故不厭卑賤平庸、” 庚桑楚弟子中有一人,名南榮 ,年過(guò)三十,今日聞庚桑楚養(yǎng)生高論,欲求養(yǎng)生之道。庚桑楚道:“古人曰:土蜂不能孵青蟲(chóng),越雞不能孵鴻鵠,各有所能,各有所不能也。桑楚之才有限,不足以化汝,汝何不南去宋國(guó)沛地求教老聃先生?”南榮 聞言,辭別庚桑楚,頂風(fēng)冒雪,行七日七夜而至老聃居舍。
南榮 拜見(jiàn)老聃,道:“弟子南榮 ,資質(zhì)愚鈍難化,特行七日七夜,來(lái)此求教圣人。”老聃道:“汝求何道?”“養(yǎng)生之道。”老聃曰:“養(yǎng)生之道,在神靜心清。靜神心清者,洗內(nèi)心之污垢也。心中之垢,一為物欲,一為知求。去欲去求,則心中坦然;心中坦然,則動(dòng)靜自然。動(dòng)靜自然,則心中無(wú)所牽掛,于是乎當(dāng)臥則臥,當(dāng)起則起,當(dāng)行則行,當(dāng)止則止,外物不能擾其心。故學(xué)道之路,內(nèi)外兩除也;得道之人,內(nèi)外兩忘也。內(nèi)者,心也;外者,物也。內(nèi)外兩除者,內(nèi)去欲求,外除物誘也;內(nèi)外兩忘者,內(nèi)忘欲求,外忘物誘也。由除至忘,則內(nèi)外一體,皆歸于自然,于是達(dá)于大道矣!如今,汝心中念念不忘學(xué)道,亦是欲求也。除去求道之欲,則心中自靜;心中清靜,則大道可修矣!”南榮 聞言,苦心求道之意頓消。如釋重負(fù),身心已變得清涼爽快、舒展曠達(dá)、平靜淡泊。于是拜謝老聃道:“先生一席話,勝我十年修。如今榮 不請(qǐng)教大道,但愿受養(yǎng)生之經(jīng)。”
老聃道:“養(yǎng)生之經(jīng),要在自然。動(dòng)不知所向,止不知所為,隨物卷曲,隨波而流,動(dòng)而與陽(yáng)同德,靜而與陽(yáng)同波。其動(dòng)若水,其靜若鏡,其應(yīng)若響,此乃養(yǎng)生之經(jīng)也。”南榮 問(wèn)道。“此乃完美之境界乎?”老聃道:“非也。此乃清融己心,入于自然之始也。倘入完美境界,則與禽獸共居于地而不以為卑,與神仙共樂(lè)于天而不以為貴;行不標(biāo)新立異,止不思慮計(jì)謀,動(dòng)不勞心傷神;來(lái)而不知所求,往而不知所欲。”南榮 問(wèn)道:“如此即至境乎?”老聃道。“未也。身立于天地之間,如同枯枝槁木;心居于形體之內(nèi),如同焦葉死灰。如此,則赤日炎炎而不覺(jué)熱,冰雪皚皚而不知寒,劍戟不能傷,虎豹不能害。于是乎禍亦不至,福亦不來(lái)。禍福皆無(wú),苦樂(lè)皆忘也。”